Min | Moi |
Ti | Toi |
L'eu | Lui |
J'avo | J'avais |
T'avo | Tu avais |
Il avo | Il avait |
J'ato | J'étais |
t'ato | Tu étais |
Il ato, ou l'ato | Il était |
Jn'ateuil | Je n'étais |
Tn'ateuil tou là | Tu n'étais pas là |
Il n'ateuil | Il nétait |
J'allo | J'allais |
T'allo | Tu allais |
Il allo | Il allait |
Avo | Avec |
Avo min | Avec moi |
Avo ti | Avec toi |
Avo l'eu | Avec lui |
In | Un |
Daw | Deux |
Tro | Trois |
J'avo prin | J'ai pris |
T'avo prin | Il avait pris |
Il avô prin | Il avait pris |
Ti prin | Tu as pris |
S'ato min | C'était moi. |
S'ato ti | C'était toi. |
S'ato l'eu | C'était lui. |
J'a fro | J'ai froid |
Ti fro | Tu as froid |
Avés | Avis. |
Aw (une) | Une heure |
Bé | Beau |
Dô | Des |
Jasus | Jésus |
Journeye | Journée. |
Mérié (s') | Se marier. |
Métêy (le) | Le métier. |
Moytî (la) | La moitié. |
Père nawé | Père Noël |
À mineuille | À minuit |
A neuille | Aujourd'hui |
A so | Ce soir |
La neuilleti | La nuit. |
J'ateuille ou j'atô | J'étais |
J'oïlle | J'entends, ouïr |
Tn'oïlle min? | Tu n'entends pas ? |
L'o | Les |
L'o s'oroilles | Les oreilles |
L'o pies | Les pieds |
L'o zu ato broillis | Les œufs étaient cassés |
N'aime paw | N'ai pas peur |
Tortout | Tout ou tous |
Tout l'o daw | Tous les deux |
Tout l'o tro | Tous les trois |
J'avô prin mes féfaites | J'avais pris mes chaussons |
Je n'lavom rec'nueille | Je ne l'avais pas reconnu |
Baille min un'pum | Donne moi une pomme |
J'nam min c'la | Je n'aime pas çà. |
V'até don mou bé | Que tu es donc beau |
T'nom bé | Tu n'es pas beau. |
J'lavo prin avo min | Je l'avais pris avec moi |
I pleuvo | Il pleuvait |
I nèjo | Il neigeait |
I n'atom min a l'aw | Il n'était pas à l'heure |
Im'bayon | Il me regardait |
In falôme l'bailli | Il ne fallait pas le regarder |
Tout ché qu'un | Tout le monde, trous. |
Ah te v'la Pierre eh ben t'es r'veneu | Ah te voila Pierre et bien tu es revenu (phrase touvée sur le site du Canard Espagnole). |
T'vin avo min | Tu viens avec moi ? |
Il o'chu | Il est tombé. |
Il n'ateuille cueillchi | Il nétait pas couché |
I n'am meingi avo min | Il n'a pas mangé avec moi |
I'avo nogi toute la neuillti | Il avait neigé toute la nuit |
I n'atom tout là | Il n'était pas là |
I l'ato rafreuli | Il était refroidi |
I n'atom v'nu | Il n'était pas venu |
I l'avo prin avo leu | Il l'avait pris avec lui |
Torttou ché qu'un | Chez tout le monde |
A la r'voyotte | A plus tard. |
Translate
22 Patois parlé à Robert-Espagne.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire